| You're briefed to appear for Travis Simon Tanner, who is alleged to have assaulted and robbed... BOTH: Glebe woman. | Тебя назначили защищать Трэвиса Саймона Тэннера, который якобы напал и ограбил... женщину из Глиб. |
| So after the assault, this so-called 'Glebe woman' called the police and you attended the scene. | То есть после нападения эта, так называемая, "женщина из Глиб" позвонила в полицию, и вы прибыли на место преступления. |
| I mean, the press was most insistent that she was a Glebe woman. | Я имею в виду, что пресса так настаивала, что она именно из Глиб. |
| How come Glebe woman gets a bigger story than me? | Как получилось, что эта женщина из Глиб получила куда больше внимания? |
| I'm surprised Glebe woman didn't get a guernsey. | Как они еще забыли об этой старушке из Глиб? |
| I'll show Glebe woman what it's like to be below the fold. | Я покажу этой дамочке из Глиб, каково это попасть вниз страницы. |
| We have a witness who says she saw him in the city at precisely the time the attack was alleged to have taken place in Glebe on... BOTH: Glebe woman. | У нас есть свидетель, который заявляет, что видел его в городе как раз в то время, когда в Глиб и произошло это нападение на... женщину из Глиб. |